Enchovaは酒と塩を振って半日陽に干し2日くらい冷蔵庫で水分調整をし、その後真空パックして冷凍庫に入れ好きな時にレンジにかけていただく。
鯛は早速刺身にしたがちょっと味見だけ。というのは今日は「母の日」なので近所の店でバーベキューを食べに行くと約束してあったので刺身で腹を太らせるわけにはいかない。ハマチも刺身にして味見。肉の約束をしていなければ今日は刺身三昧だったのに残念。
トモベという言葉はブラジル日系コロニアが作り出した傑作ではないかと思います。ブラジルの生活に慣れてきた頃日本語の会話のなかにブラジル語を混ぜたほうがお互い通じやすいと感じだしそのブラジル語も日本式に変換(発音や部分省略など)されたようです。その代表的なのが自動車-automóvel-を表す tomobe という言葉でしょう。街に住んでいるせいか、それとももうあまり使われなくなったのかこの言葉も聞かれなくなりました。それでもこのことばの響きは昔の苦しかった頃を思い出させます。皆さんにはどんな思い出の言葉があるのでしょうか。お聞かせいただければ幸いです。それから、日本語とブラジル語が織り成す音の類似性や習慣の違いがひきおこすユーモアに満ちた話等も集めていきたいと思います。 かんじがとくいでないかたは かんじにふりがながつくプログラムがあります。http://www.hiragana.jp にはいりwww.tomobe.blogspot.com とかきいれgo をクリックします。ふりがなは100%OKではありませんがいみはじゅうぶんつかめれるとおもいます。
0 件のコメント:
コメントを投稿