2014年3月28日金曜日

2004年 から 2014年にタイムスリップ

Para Vilma 14/11/2004 
Harumi-chan, Obrigado pela torcida e preocupação e
apoio depois do assalto que sofri. Ainda a voz está
rouca mas melhorando aos poucos. Nunca imaginei que
podia acontecer comigo justo no primeiro mundo ???
Moro 27 anos em Grande Vitória ( diz que é a capital do
crime) e nunca sofri e nem senti o perigo andando nas
ruas mesmo carregando máquinas e pastas. Agora
queremos desbravar o Brasil. Chega de primeiro mundo.
Ainda estou de férias (até amanhã) e no dia 16 estou
voltando ao trabalho. Se o Deus quiser, ano que vem
estarei aposentado. É uma realização de velho sonho.
Aqui todos estão bem e a Lina está chegando no dia 24,
daqui a 10 dias, e fica até 19 de janeiro. Depois ela
vai ficar mais 6 meses na Espanha para completar o
curso. O clima aqui no Brasil é maravilhoso, que tal
passar uma temporada de férias por aqui, hein ?
É melhor lugar para se relaxar. Viu como somos patriotas
fazendo a propaganda do Brasil, Brasil,....
Qualquer novidade relataremos.
Caindo na real (R$?),
Ganbarimashoo !!
Hisayoshi e Kiyoko 

当時日本に住んでいた妻の妹Vilma が私たちの旅行レポートのことを知り自分にも送ってほしいということで、お安い御用、ただ一つメールアドレスを足すだけで済むのでOK. 自分も一緒に旅行しているようで楽しいとのコメントをくれた。私がマドリッドで襲われた時は非常に心配してくれて電話をくれたように記憶している。

そして2014年3月28日 に戻る


メール騒動で始まった昔のYahooメールの救出作業、この旅行レポートに関してはこれで終了。このメール救出作業の最初のメールはこの件とは全然関係のない理奈からのメールでテストした。ところが私のGmailには入ってこない。間もなくすると以前理奈が付き合っていた男の子からメールが入り、「リナ、どうしたんだこれは、もう10年前の話だろう。何か起こったのか」と私のメールボックスに戻ってきた。「しまったあ、何でもないんだと説明しなくちゃ」それで実はこうこう・・だと説明して納得の返事をもらったが彼の近況も書いてある。彼は以前何回もうちに来たことがある。ちょっと落ち込んでいるかなと思って励ましのメールを書いた。その中に「人生最悪だと思っている状態でも見方次第で必ずどこかに良い所があるものだよ」と書いて、「例えば今私の家の真ん前に12階建てのマンションと商業ビル合わせて7つ建っていてもうじき完了。おかげで(?)ケータイは電波が届かなくなってしまうし埃はするし困っているのだ。そして出来た暁には僕らはBBB(Big Brothers Brasil (スタジオ内の家に20人位住み24時間カメラがまわっており週に一人ずつ視聴者の票で出される番組))になるんだ。ただ一つ良い所は夕方の暑い日差しがさえぎられて少し涼しく感じられるようになったことかな」とメールを出すと「いろいろ見方があるものですね、感心しました。しかし佐伯さんがこんなにユーモアに富んでいる人とは知りませんでした。」「???」
そして誰かが私のYahooメールに入っていたずらしたことが思いもかけないDesbravadores のブログとなった。

0 件のコメント: