2011年1月21日金曜日

Onde está o anel da princesa do Caurel ?

上のタイトル別にポルトガル語で書いたわけではないがポルトガル語そのものでどこも間違っていない。今年の初め、家に来た娘の友達でスペインのガリシア地方Vigoの町に住むAlmudenaがDVDに吹き込んだ13 曲の歌のうちの一つA princesa do Caurelの一節である。彼女は幼稚園から小学校まである学校の先生でガリシア地方に伝わる民話を歌にしてガリシア語で吹き込みをするというプロジェクトをレコード会社に持ち込みDVDとCDをだした。ガリシア地方の言葉をGalego というがどのくらい話されているのかは聞きそびれた。スペインはそれぞれの言葉や文化面での地方色が強く、北のバスク、東のカタルーニャ、それに北西部のガリシア、ピレネーのフランスとの国境近くにも何かあったような気がする。 彼女がDVDの中で歌うA princesa do Caurel (Caurelのお姫様)は下のような歌詞である。

これをMicrosoft Office Word のポルトガル語のチェック機能をかけてみた。間違いが指摘されたのはわずか7語。それらも辞書の助けを借りなくても意味がわかる。カッコ内はポルトガル語。 Caurel(土地の名) gardar(guardar)cum (com), pillou (pilhou)、can(cão)、auga(água)、tiña(tinha発音同じ) チェック機能にひっかからなくて意味上辞書が必要だったのは2行目のpega. これはツグミに似た鳥だそうだ。もしこれをスペイン語のチェック機能にかけるとすると全部の行で間違いがでることは確かだ。ポルトガル語とスペインのガリシア語はよく似ている。Almudenaも何の不自由を感じることなくブラジル旅行を楽しんで帰っていった。

 A princesa do Caurel の話はこうだ。Caurel のお姫様が指輪を布にくくりつけた。その布を鳥がくわえて行ってしまった。猫がその鳥を襲った。犬が猫にかみついた。棒が犬をたたいた。火がその棒を焼いた。水が火をけした。山羊が水を飲んだ。山羊が子を産んだとき、子山羊はお姫様の指輪を持っていた。そのあいだあいだに、さあ、お姫様の指輪はどこにあるのでしょうという問いかけが入る。今11ヶ月目の孫のIsabelle 恵美、 いつもあやすのに大変なのだが不思議とAlmudenaの歌を聞いている時はおとなしくしている。

A princesa do Caurel para gardar o seu anel ata o pano cum cordel. A pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? O gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? O can mordeu o gato, o gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? O pau bateu no can, o can mordeu o gato, o gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? O lume queimou o pau, o pau bateu no can, o can mordeu o gato, o gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? A auga apagou o lume, o lume queimou o pau, o pau bateu no can, o can mordeu o gato, o gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? A cabra bebeu a auga, a auga apagou o lume, o lume queimou o pau, o pau bateu no can, o can mordeu o gato, o gato que pillou a pega, a pega levou o pano da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? A cabra pariu um chibo, o chibo tiña o anel da princesa do Caurel. Onde está o anel da princesa do Caurel ? Onde está o anel da princesa do Caurel ?


0 件のコメント: